ذكر براى انجام شدن كارهاى خارق العاده و يا حاجتهايى كه رسيدن به آن خيلى سخت است
ذكر براى انجام شدن كارهاى خارق العاده و يا حاجتهايى كه رسيدن به آن خيلى سخت است
ذکرهای قرآنی که برای انجام کارهای سخت و خارق العاده موثر است
1) یا من لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ
2) یا عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ
3) یا هُوَ یا ْحَكيمُ یا ْخَبيرُ
4) یا هُوَ یا عَليمُ یاْحَكيمُ
5) یا رَبِّ یا لَطيف یا هُوَ یاْعَليمُ یاْحَكيمُ
6) یا من له جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
7) یااللَّهُ یا عَليم یاحَكيم
و پس از آ« آیات و ادله ذکرهای فوق ذکر شده است
ذكر براى انجام شدن كارهاى خارق العاده و يا حاجتهايى كه رسيدن به آن خيلى سخت است
ذکرهای قرآنی که برای انجام کارهای سخت و خارق العاده موثر است( هر کدام هفت مرتبه خوانده شود و هر رنگی ذکرهاش جداگانه است و آیاتش متفاوت است )
1) یا من لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ
2) یا عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ
3) یا هُوَ یا ْحَكيمُ یا ْخَبيرُ
4) یا هُوَ یا عَليمُ یاْحَكيمُ
5) یا رَبِّ یا لَطيف یا هُوَ یاْعَليمُ یاْحَكيمُ
6) یا من له جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
7) یااللَّهُ یا عَليم یاحَكيم
آیات و ادله ذکرهای فوق:
یا من لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ
یا عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ
یا هُوَ یا ْحَكيمُ یا ْخَبيرُ
الأنعام : 73 وَ هُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَ يَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَ لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ وَ هُوَ الْحَكيمُ الْخَبيرُ
و اوست كه آسمانها و زمين را به حق (براى هدفى والا و عقلانى) آفريده، و روزى كه مىگويد: باش (و هر زمانى هر جزئى از اجزاء جهان هستى را يا تمام آن را، يا فناء و زوال آن را و يا قيام قيامت را اراده كند) بىدرنگ مىباشد. گفتار او حق است، و روزى كه در صور دميده شود مالكيت و حاكميت (مطلق اشيا) از آن اوست داناى نهان و آشكار است، و اوست حكيم و آگاه.
یا هُوَ یا عَليمُ یاْحَكيمُ
يوسف : 83 قالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَميلٌ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَني بِهِمْ جَميعاً إِنَّهُ هُوَ الْعَليمُ الْحَكيمُ
يعقوب گفت: (چنين نيست كه شما بىگناه باشيد) بلكه نفستان بر شما امرى را به باطل آراسته (كه به آنها اطلاع داديد جزاى دزد در مذهب ما استخدام اوست و بنيامين را گرفتار كرديد) پس صبر نيكو بايدم كرد، اميد است كه خدا همه آنها را (آن دو نفر كه در مصرند و يوسف را) به من بازگرداند كه او همان دانا و صاحب حكمت است.
یا رَبِّ یا لَطيف یا هُوَ یاْعَليمُ یاْحَكيمُ
يوسف : 100 وَ رَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَ خَرُّوا لَهُ سُجَّداً وَ قالَ يا أَبَتِ هذا تَأْويلُ رُءْيايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَها رَبِّي حَقًّا وَ قَدْ أَحْسَنَ بي إِذْ أَخْرَجَني مِنَ السِّجْنِ وَ جاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطانُ بَيْني وَ بَيْنَ إِخْوَتي إِنَّ رَبِّي لَطيفٌ لِما يَشاءُ إِنَّهُ هُوَ الْعَليمُ الْحَكيمُ
و پدر و مادر خود را بر تخت خود بالا برد و (به هنگام ورود او همگى) در مقابل او به سجده افتادند، و گفت: اى پدر، اين (سجود) تعبير خواب پيشين من است كه خدا آن را حقيقت بخشيد، و حقّا كه با من نيكى كرد آن گاه كه مرا از زندان بيرون آورد و پس از آنكه شيطان ميان من و برادرانم را فاسد كرده بود شما را از صحرا (به اينجا) آورد بىترديد پروردگار من به هر كه خود بخواهد احسانكننده و هر امر مشكلى را به تدبير دقيق و نافذ خود آسانكننده است، همانا اوست كه دانا و با حكمت است.
یا من له جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
یااللَّهُ یا عَليم یاحَكيم
الفتح : 4 هُوَ الَّذي أَنْزَلَ السَّكينَةَ في قُلُوبِ الْمُؤْمِنينَ لِيَزْدادُوا إيماناً مَعَ إيمانِهِمْ وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً
اوست كه اطمينان و آرامش را در دلهاى مؤمنان فرو فرستاد تا ايمانى بر ايمانشان بيفزايند، و (انواع) سپاهيان آسمانها و زمين از آن خداوند است (چه سپاهيان ارادى متصرف در عالم تكوين از فرشتگان و اجنّه و آدميان، و چه غير ارادى از آنچه در سلسله علل فعاليت دارند) و خداوند همواره دانا و حكيم است.
يا رب يا هُوَ ياحَكيمُ يا عَليم
دلیل : فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خيفَةً قالُوا لا تَخَفْ وَ بَشَّرُوهُ بِغُلامٍ عَليمٍ (28)سوره ذاريات
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ في صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَها وَ قالَتْ عَجُوزٌ عَقيمٌ (29)
قالُوا كَذلِكَ قالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكيمُ الْعَليمُ (30)
28 پس از آنها احساس وحشت كرد، گفتند: مترس و او را به پسرى بس دانا مژده دادند.
29 پس زنش فريادكنان روى آورد و (از تعجب و خوشحالى) بر صورت خويش نواخت و گفت:
30 گفتند: پروردگارت اين چنين گفته، بىترديد اوست كه حكيم و داناست.